Gramatica limbii germane
Pentru orice om care are intenția să se inițieze în gramatica limbii germane există riscul de a fi descurajat de multele zvonuri și mituri care spun că aceasta – gramatica – ar fi de fapt un monstru uriaș de care este bine să nu te apropii. Acest articol își propune să înlăture această frică și, prin câțiva pași ajutători, să demonstreze că acest „monstru”, pe cât de mult de apropii de el ca să-l cunoști, pe atât de uman devine. În cele ce urmează sunt prezentate câteva „legi nescrise” ale gramaticii limbii germane, legi care aduc lumină în multele situații întunecoase pe care experiența învățării acesteia le aduce.
Genul substantivelor din limba germană
În limba germană substantivele, la fel ca în limba română, se caracterizează și prin gen (masculin, feminin, neutru). Există însă o diferențiere importantă: în limba romană genul este stabilit în funcție de modul în care se numără substantivul în cauză (o cană/două căni – feminin, un lemn/două lemne – neutru, șoarece – un șoarece/doi șoareci – masculin), pe când, în gramatica limbii germane genul este dat de către un însoțitor fidel al acestuia, articolul. Acest articol este atribuit în mod aleatoriu și în cele mai multe cazuri nu ține cont de caracteristicile „biologice” ale substantivului (fată = das Mädchen – neutru, cal = das Pferd – neutru, lingură = der Löffel – masculin). Observăm cum, în limba germană primește genul neutru un substantiv care în limba română are genul feminin fără discuție (fată). Pentru forma de plural a oricărui substantiv se folosește articolul die (die Mädchen. die Pferde, die Löfell) și uneori substantivul își modifică forma.
Din cauza acestui mod ciudat de atribuire a genului în limba germană, se recomandă învățarea substantivelor împreună cu articolul lor definitoriu (reținem das Mädchen, nu doar Mädchen; das Pferd, nu doar Pferd; etc.).
Dacă doriți să aprofundați acest subiect și să învățați câteva reguli legate de modul în care sunt atribuite articolele în gramatica limbii germane puteți accesa acest link.
Scrierea substantivelor în limba germană
În orice loc s-ar afla scris un substantiv în limba germană, acesta va începe cu majusculă. Probabil că vă întrebați “chiar și atunci când se află în mijlocul propoziției?”. Răspunsul este: da, chiar și în mijlocul propoziției, substantivul este scris cu majusculă. Iată câteva exemple:
- Gibst du mir, bitte, den Löffel?
- Das Mädchen hat blaue Augen.
- Die Schauspielerin ist die Verkörperung von Talent und Schönheit.
Așadar, oridecâteori găsiți – în scris – un cuvânt care este scris cu majusculă și nu este primul cuvânt din propoziție, puteți fi sigur că acel cuvânt este un substantiv.
Verbele în limba germană
Este foarte bine de știut că verbele în limba germană că se află, de cele mai multe ori, pe al doilea loc în propoziție.
- Ich¹ mag² Fußball. (Îmi place fotbalul.)
- Wir¹ wohnen² auf dieser Straße. (Locuim pe această stradă.)
- Er¹ studiert² Mathematik. (El studiază matematica.)
Totuși, construcția propozițiilor interogative face excepție de la această regulă.
- Magst¹ du² Fußball? (Îți place fotbalul?)
- Wohnt¹ ihr² auf dieser Straße? (Locuiți pe această stradă?)
- Studiert¹ er² Mathematik? (El studiază matematica?)
Pentru început este suficient să cunoașteți aceste detalii despre poziția verbului, dar dacă doriți să aflați mai multe în legătură cu acest subiect puteți accesa acest link.
Cazurile în limba germană
La fel ca și în limba română, limba germană folosește aceleași patru cazuri gramaticale: Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv. După cum se poate observa, denumirea lor este identică – se diferă doar prin forma lor în scris și pronunție. Aceste cazuri au – la fel ca în limba română – același rol de ajutor în articularea corectă a substantivelor cu celelalte părți de vorbire. Articolele (cele despre care am discuta la punctul 1.) substantivelor diferă în funcție de cazul în care acestea se află într-o propoziție. Nu vă speriați, așadar, când întâlniți substantive însoțite de alte articole (des, dem, den) decât cele obișnuite (der, die, das). Acestea sunt tot articole, dar în cazuri diferite. În continuare puteți urmări forma articolului hotărât și nehotărât în funcție de caz.
Articolul hotărât
Nominativ: der, die, das
Akkusativ: den, die, das
Dativ: dem, der, dem
Genitiv: des, der, des
Articolul nehotărât
Nominativ: ein,eine,ein
Akkusativ: einen, eine, ein
Dativ: einem, einer, einem
Genitiv: eines, einer, eines
Pentru început nu este indicat să vă obosiți mintea încercând să rețineți aceste exemple. Ocupați-vă cu exerciții practice pentru a căror rezolvare veți fi nevoit să reveniți mereu la tabele. Astfel, tabelul va intra în memorie nu ca o pozie ci ca o informație cu rădăcini extinse, legată prin sinapse cu multe alte informații și situații cunoscute.
Adjectivele în limba germană
Adjectivul este partea de vorbire care dă culoare propozițiilor, fapt care ne determină să fim atenți cu folosirea lui. N-am vrea ca, prin folosirea incorectă a acestuia, să dăm propoziției o culoare nedorită.
Lucrul cu adjectivele din limba germană nu este unul ușor, dar prin exercițiu se poate îmbunătăți considerabil. La fel ca și în limba română, adjectivele își schimbă forma lor generală pentru a se acorda cu celelalte părți de vorbire. În următoarele exemple de mai jos puteți urmări terminația pe care o primește adjectivul atât pentru cazul în care este însoțit de articolul hotătât cât și pentru cel în care este însoțit de articolul nehotărât.
Terminația adjectivelor în cazul articolului hotărât
Nominativ
Maskulin: -e (der blaue)
Feminin: -e (die blaue)
Neutrum: -e (das blaue)
Akkusativ
Maskulin: -en (den blauen)
Feminin: -e (die blaue)
Neutrum: -e (das blaue)
Dativ
Maskulin: -en (dem blauen)
Feminin: -en (der blauen)
Neutrum: -en (dem blauen)
Genitiv
Maskulin: –en (des blauen)
Feminin: -en (der blauen)
Neutrum: -en (des blauen)
Terminația adjectivelor în cazul articolului hotărât
Nominativ
Maskulin: -er (ein blauer)
Feminin: -e (eine blaue)
Neutrum: -es (ein blaues)
Akkusativ
Maskulin: -en (einen blauen)
Feminin: -e (eine blaue)
Neutrum: -es (ein blaues)
Dativ
Maskulin: -en (einem blauen)
Feminin: -en (einer blauen)
Neutrum:-en (einem blauen)
Genitiv
Maskulin: –en (eines blauen)
Feminin: -en (einer blauen)
Neutrum: -en (eines blauen)
Totuși, la fel ca și mai sus, vă sfătuim să nu depuneți prea mult efort în memorarea acestora, cât în construirea și învâțarea unor sintagme fixe (propoziții chiar), cu ajutorul acestora. Iată câteva sintagme clasice pe care se merită să le învățăm:
- der blaue Himmel (cerul albastru)
- der rote/gelbe/grüne Apfel (mărul roșu/galben/verde)
- die schönste Schauspielerin (cea mai drăguță actriță)
Putem să ne gândim la multe alte structuri clasice care primesc, de obicei, același caz într-o propoziție și să le învățăm în această formă. În acest fel, atunci când va trebui să le plasăm într-o propoziție (mai ales în timpul vorbirii) nu vom mai fi nevoiți să ne gândim la tabel și să încercăm să construim sintagma pe loc – ea a fost deja construită și învățată.
Pentru mai multe detalii legate de adjectiv și formele în care acesta apare în limba germană găsiți la acest link.
Sper că parcurgerea acestui articol v-a înlăturat măcar puțin din teama pe care o aveați înainte pentru gramatica limbii germane. Unii spun că viața este prea scurtă ca să îți ocupi timpul cu învățarea limbii germane, eu vă spun: limba germană este prea plină de creativitate și originalitate ca să nu o înveți.
Descoperă pe pagina gutenberg.ro proiectele pe care le desfășurăm în limba germană cu scopul de a însuși germana ușor, rapid și distractiv.